Embajada en Armenia

Se llevó a cabo la presentación de la traducción al armenio de “Mafalda”

El día 15 de enero, en la Unión de Arte “Narekatsi”, se llevó a cabo la presentación de la traducción al armenio de “Mafalda y sus amigos”.

El evento contó con la participación del embajador Gonzalo Urriolabeitia; el director de la editorial “Antares”, Armen Martirosián; la traductora del libro, Alice Ter-Ghevondián, así como de embajadores, profesores y estudiantes de idioma castellano y otros representantes de la esfera cultural y prensa local.

Gracias a esta traducción, que fue realizada en el marco del Programa Sur, de apoyo a las traducciones de la Cancillería Argentina, el público armenio tendrá la posibilidad de conocer al famoso personaje creado por Quino (Joaquín Salvador Lavado) y, de ese modo, la cultura, los valores y el humor argentinos.

Durante su discurso en el evento, el embajador Gonzalo Urriolabeitia subrayó: “Mafalda quiere cambiar al mundo y nosotros queremos mejorar la relación entre Argentina y Armenia. Estoy seguro que entre Mafalda, argentinos, armenios y argenios lo vamos a lograr. ”


 

Fondo argentino de cooperación sur-sur y triangular